节目

《请回答1988》插曲《青春》韩语歌词教学讲解

最近更新: 2019-02-28时长: 18:43
韩语歌曲学唱|每天一首成麦霸
扫码下载蜻蜓app
听书/听小说/听故事
4.5亿用户的选择
评论1条评论
礼品

礼品:青春歌词 언젠간 가겠지 푸르른 이 청춘 지고 또 피는 꽃잎처럼 总归是要走的吧 这青葱的青春 就如凋谢又绽放的花瓣 달밝은 밤이면 창가에 흐르는 내 젊은 연가가 구슬퍼 皓月夜在窗边流淌的 我年轻的恋歌如此悲伤 가고없는 날들을 잡으려 잡으려 빈손짓에 슬퍼지면 逝去的日子 去抓住吧 抓住吧 空手而归如此伤悲 차라리 보내야지 돌아서야지 그렇게 세월은 가는거야 倒不如送别 转过身去 就那样岁月流逝了啊 나를 두고 간님은 용서하겠지만 날 버리고 가는 세월이야 虽然能够原谅置我于不顾的你 然而这弃我而去的岁月啊 정 둘 곳 없어라 허전한 마음은 정답던 옛동산 찾는가 感情无处安放 虚无的心 去寻找充满旧日情怀的花园 언젠간 가겠지 푸르른 이청춘 지고 또 피는 꽃잎처럼 总归是要走的吧 这青葱的青春 就如凋谢又绽放的花瓣 달밝은 밤이면 창가에 흐르는 내 젋은 연가가 구슬퍼 皓月夜在窗边流淌的 我年轻的恋歌如此悲伤 가고없는 날들을 잡으려 잡으려 빈손짓에 슬퍼지면 逝去的日子 去抓住吧 抓住吧 空手而归如此伤悲 차라리 보내야지 돌아서야지 그렇게 세월은 가는거야 倒不如送别 转过身去 就那样岁月流逝了啊 언젠간 가겠지 푸르른 이청춘 지고또 피는 꽃잎처럼 总归是要走的吧 这青葱的青春 就如凋谢又绽放的花瓣 달밝은 밤이면 창가에 흐르는 내 젊은 연가가 구슬퍼 皓月夜在窗边流淌的 我年轻的恋歌如此悲伤

2020-04-13
回到顶部
/
收听历史
清空列表