节目

Vol.510 短剧的风吹向了美国,中国叙事能否征服海外?(海外篇)

所属专辑: 电影不无聊
最近更新: 1天前时长: 01:09:17
电影不无聊
扫码下载蜻蜓app
听书/听小说/听故事
4.5亿用户的选择
节目简介

# 中国短剧出海模式

# 海外短剧本土化策略

# 欧美霸总题材改编

# 短剧投流平台分布

# 海外短剧制作成本

# 海外短剧女性受众

# 中美短剧文化差异

# 复仇题材短剧创作

# 竖屏短剧观影模式

# 短剧剧本本土改编

中国短剧出海模式正成为文化输出的新路径。数据显示,海外短剧市场仍处于初期阶段,2024年全球市场规模约23亿美元,远低于国内500亿人民币的规模。中国短剧公司通过投流平台如TikTok、YouTube进行导流,将用户引入自有APP付费观看,形成以女性观众为主的消费群体,其中西班牙语用户占比显著。
海外短剧本土化策略是成功关键。多数公司选择将国内剧本改编为英文版或日文版,规避文化差异中的敏感内容,如种族歧视或性别暴力。热门题材包括霸总题材、狼人吸血鬼元素和复仇题材,其中欧美霸总题材改编更强调女性独立意识,与国内“虐恋”风格形成对比。
海外短剧制作成本显著高于国内,单部投入达15-20万美元,但缺乏国内分账模式,制作方仅收取固定费用。竖屏短剧观影模式通过TikTok培养的碎片化习惯渗透欧美市场,但好莱坞主流平台尚未大规模介入。
内容创作上,短剧剧本本土改编需平衡全球共性与区域特性。例如《我在八零年代当后妈》被翻拍为美国版,背景调整为80年代美国家庭;黑帮、运动题材逐渐兴起。尽管复仇题材短剧创作在海外同样受欢迎,但需避免涉及暴力或伦理争议。
目前,中国短剧出海仍面临文化差异挑战,如仙侠题材难以打入欧美市场,但职场、家庭等普世话题已形成跨文化传播基础。未来市场或向多元化发展,探索恐怖、科幻等新题材,进一步拓宽用户群体。

评论
还没有评论哦

该专辑其他节目

回到顶部
/
收听历史
清空列表